The Spanish ‘Star-Spangled Banner’ Is Being Used to Honor Hispanic Workers Fighting COVID-19. Here’s the History Behind the Lyrics

spanish-national-anthem

By Olivia B. Waxman

hile COVID-19 has been dubbed “the great equalizer” by some, emerging data suggest that minorities in the U.S. are more vulnerable to the coronavirus pandemic on multiple levels. In New York City, for example, preliminary data showed that 34% of fatalities as of April 8 were within the Hispanic community, despite their making up only 29% of the city’s population. Nationwide, Hispanic and Latinx Americans are also the largest uninsured group.

In addition, only 16% of Hispanic workers can do their jobs from home. That means many are essential workers on the front lines of the pandemic fight — in New York City, they make up about 40% of employees at grocery stores, convenience stores and drug stores — and others are unable to work at all. Nationwide, about half of Hispanic people say a household member got a pay cut or lost a job, or both, as a result of COVID-19, compared to 33% of U.S. adults, per a Pew Research Center survey conducted March 19-24.

That disproportionate impact is part of the inspiration for a new video, launched Tuesday, that aims to pay tribute to the roughly 60 million Hispanic people in America and their work on the front lines of this crisis. It also provides a reminder of an often-forgotten slice of American history: the creation of the official Spanish-language national anthem. TIME

New effort aims to provide Covid-19 resources to non-English speakers in U.S.

Poojas-Pics-14-768x432Pooja Chandrashekar, a first-year medical student at Harvard Medical School who founded the Covid-19 Health Literacy Project.

By Shafaq Zia

Covid-19 is impacting lives across the U.S., and health officials are racing to provide communities with important information about the illness. But language divides are likely to put non-English speakers at greater risk. While some health information is being translated into commonly spoken languages including Spanish and Chinese, the U.S. is home to non-English speakers who speak any of more than 350 other languages.

A new initiative from medical students and physicians at Harvard Medical School aims to help members of these communities by translating fact-based Covid-19 information. The initiative, known as the Covid-19 Health Literacy Project, has already translated essential Covid-19 information about prevention and possible treatment options, among other issues, in over 35 languages, including Navajo, Oromo (spoken by an ethnic group in Ethiopia), and Swahili. STATNEWS

As other U.S. publishers exit the Mexican market, Business Insider is moving in

business-insider-mexico-2-1280x620-1

The New York Times, BuzzFeed, HuffPost, El País, and others have all retrenched from the country in various ways recently. But Business Insider sees potential in reaching younger, upwardly mobile Mexicans.

Study shows effects of Chinese divorce law on women’s wellbeing

china-divorce-ynews_v01(Illustration by Michael S. Helfenbein)

By Mike Cummings

In 2011, China’s Supreme Court dealt a blow to the property rights of women by ruling that family homes purchased before marriage automatically belong to the registered buyer upon divorce, historically the husband. Previously, under China’s 1980 Marriage Law, marital houses were considered joint property. While gender neutral in its language, the 2011 ruling seemed likely to advantage men over women since most family homes in China are deeded to husbands, who by custom are expected to provide a house as a prerequisite for marriage. The new interpretation, which overruled two previous judicial rulings strengthening women’s property rights, raised concerns that China was regressing on gender equality.In a new study, Yale sociologist Emma Zang examined the consequences of the 2011 judicial interpretation on the wellbeing of men and women. Published in the Journal of Marriage and Family, it found that while the judicial interpretation initially diminished women’s wellbeing by depriving them of property rights and economic autonomy, the negative effects weakened over the long term.Zang’s analysis showed that couples began adapting to the reform through arrangements more in line with Chinese tradition mandating that married couples share property equally. She found, for example, that couples circumvented the ruling by transferring ownership to their children… YALE NEWS

 

 

Google Explores How Language Plays A Role In Search, Attribution, Shopping

By Laurie Sullivan

During the first quarter of 2020, Google will test the ways that language plays a role in attribution modeling. The pilot will give Google and participating advertisers insight into how language assists in the journey, Sarah Carberry, head of multicultural strategy at Google, told Search Marketing Daily.

“We are testing some of the language matching experience for Shopping Ads,” Carberry said.

Some 78% of bilingual Hispanics say they don’t mind when they see results from English-language websites while searching for information in Spanish.

Spanish-language commercial search queries grew 55% in 2019, compared with 2018, according to Google data…. MEDIA POST

 

 

Broadcasts in a Native Language, Speaking to Every Corner of Peru

20peruannouncers-web1-jumbo
Luis Soto, left, hosts a daily sports program with Percy Chile and 
Saturnino Pulla on Radio Inti Raymi in Peru.CreditAngela Ponce for 
The New York Times.

By Raúl Vilchi

The language of soccer games is ripe with phrases, metaphors and clichés that reflect modern life: a coach who parks the bus, a midfielder who shoots rockets, a striker who scores with a bicycle kick. But at 11,000 feet in the Peruvian Andes, the vocabulary changes. That is where Luis Soto, who hosts a daily sports program on Radio Inti Raymi, is narrating Peru’s first appearance at the World Cup since 1982 in his native language, Quechua. NEW YORK TIMES.

 

Local Conservancy Now Saving Indigenous Languages Worldwide

TLC_feature

Bloomington’s The Language Conservancy (TLC) works to preserve Native languages that would otherwise be lost. Pictured here is one of the many books the organization produces to assist those trying to learn specific languages. | Photo by Nicole McPheeters

“Excuse me, are you Kevin?” The man has long braided hair, a rolling suitcase, and an armful of colorful hoops. We’re in the lobby of the Monroe County Public Library. He responds with a politely blank “Yes.” Of course he is Kevin.

Before his performance, I sit down for a short interview with Kevin Locke, who is Lakota and Anishnabe. We talk about the stigma that comes out of poverty on reservations and why so many Lakotas don’t speak Lakota anymore… (LIMESTONE POST)

 

The Race to Save the World’s Disappearing Languages

disappearing-languages-tuvan.adapt.1190.1Photograph by Jonas Bendiksen, National Geographic

Every two weeks a language dies. Wikitongues wants to save them.

Many of the world’s most remote languages are in danger of disappearing. Here, neighbors in the Altai mountains in China craft a new pair of skis. The range connects Russia, China, Mongolia, and Kazakhstan, making the threatened Altai language an unusual blend of dialects… NATIONAL GEOGRAPHIC

Coca Cola bringing out its first ever alcoholic drink, based on a Japanese alcopop

AFTER 130 years, Coca Cola is branching out from its traditional flavours and launching a grog infused version of its cult favourite fizzy drink.

8a5e72b2bef22225157f72f08cb8ac9f

COCA-Cola is one of the most iconic brands in the world — yet it’s never strayed far from its original drinks. That is, until now.The brand is bringing out its first ever alcoholic drink, based on a Japanese alcopop.Coca-Cola is currently in the process of creating their own version of popular Japanese drink Chu-Hi, a fizzy drink with a small amount of shochu alcohol… NEWS.COM.AU

Made in America

058356b34febfd27d5b87fb51ae1f712168d9069

For years, we’ve looked to China for cheap labor. Now Chinese couples are coming to the U.S. for a new form of outsourcing: hiring American women to produce babies.

The New Hope Fertility Center occupies two floors in a sleek office building across from Central Park, a block from the Trump International Hotel. Upstairs, couples who want children but are struggling to conceive sit in a well-appointed waiting room. On the wall, an LCD monitor cycles through a presentation of the clinic’s specialties: in vitro fertilization, egg freezing, genetic testing. Some of the couples, though, are pursuing a different and controversial reproductive service: surrogate pregnancy… NEW REPUBLIC.